Jozefs broers knielen voor Jozef

anonymous, 1579

Tien van Jozefs broers zijn naar Egypte gekomen om graan te kopen. Jozef, die rechts staat met een scepter in zijn hand, beschuldigt hen van spionage. De broers proberen aan Jozef, die ze niet als hun broer herkennen, uit te leggen wie ze zijn. Jozef laat ze gaan, maar eist van hen dat ze terugkomen met hun jongste broer Benjamin. Op de achtergrond staat een aantal broers bij de zakken met graan. Geheel op de achtergrond vertrekken ze met hun ezels. Onder de voorstelling een verwijzing in het Latijn naar de Bijbeltekst in Gen. 42.

  • Artwork typeprint
  • Object numberRP-P-1904-3524
  • Dimensionsheight 211 mm x width 260 mm
  • Physical characteristicsgravure

Identification

  • Title(s)

    Jozefs broers knielen voor Jozef

  • Series title(s)

    • Thesaurus sacrarum historiarum veteris testamenti (...)
    • Geschiedenis van Jozef
  • Object type

  • Object number

    RP-P-1904-3524

  • Series number

    6/7

  • Description

    Tien van Jozefs broers zijn naar Egypte gekomen om graan te kopen. Jozef, die rechts staat met een scepter in zijn hand, beschuldigt hen van spionage. De broers proberen aan Jozef, die ze niet als hun broer herkennen, uit te leggen wie ze zijn. Jozef laat ze gaan, maar eist van hen dat ze terugkomen met hun jongste broer Benjamin. Op de achtergrond staat een aantal broers bij de zakken met graan. Geheel op de achtergrond vertrekken ze met hun ezels. Onder de voorstelling een verwijzing in het Latijn naar de Bijbeltekst in Gen. 42.

  • Inscriptions / marks

    collector's mark: Lugt 2228

  • Catalogue reference

    • Mielke 10-1(2)
    • Collectie Rijksmuseum 2(3)

Creation

  • Creation

    • printmaker: anonymous
    • after design by Michiel Coxie (I)
    • publisher: Gerard de Jode, Antwerp
  • Dating

    • 1579
    • 1585
  • Search further with


Material and technique

  • Physical description

    gravure

  • Dimensions

    height 211 mm x width 260 mm


Explanatory note

  • Prent gebruikt in: Thesaurus sacrarum historiaru[m] veteris (et novi) testame[n]ti, elega[n]tissimis imaginibus expressu[m] excelle[n]tissimoru[m] in hac arte viroru[m] opera : nu[n]c primu[m] in luce[m] editus. Antwerpen: Gerard de Jode, 1585.


This work is about

  • Subject


Acquisition and rights


Documentation

  • H. Mielke, 'Antwerpener Graphik in der 2. Hälfte des 16. Jahrhunderts. Der Thesaurus veteris Testamenti des Gerard de Jode (1585) und seine Künstler', Zeitschrift für Kunstgeschichte 38 (1975), p. 79, cat.nr. 10.


Persistent URL