Niet digitaal beschikbaar

66 Si mes vers avaient des ailes!

Takehisa Yumeji, 1919

Op de kaft een illustratie van een vrouw die met gespreide armen door de wolken zweeft. Bladmuziek voor het lied Si mes vers avaient des ailes (Als mijn liedjes vleugels hadden) van Reynaldo Hahn, vertaald naar het Japans door Senoo Kōyō (Kōjirō).

  • Soort kunstwerkprent
  • ObjectnummerRP-P-2022-107-568
  • Afmetingenhoogte 309 mm x breedte 228 mm

Identificatie

  • Titel(s)

    • 66 Si mes vers avaient des ailes!
    • 66 歌のつばさ (titel op object)
  • Serietitel(s)

    • Senow muziekbladen
    • セノオ楽譜 (serietitel op object)
  • Objecttype

  • Objectnummer

    RP-P-2022-107-568

  • Beschrijving

    Op de kaft een illustratie van een vrouw die met gespreide armen door de wolken zweeft. Bladmuziek voor het lied Si mes vers avaient des ailes (Als mijn liedjes vleugels hadden) van Reynaldo Hahn, vertaald naar het Japans door Senoo Kōyō (Kōjirō).

  • Opschriften / Merken

    zegel, gedrukt: zegel van de prentmaker


Vervaardiging

  • Vervaardiging

    • prentmaker: Takehisa Yumeji, Japan
    • uitgever: Senow Ongaku Shuppansha, Japan
    • drukker: Tōyō Insatsu Kabushikigaisha, Japan
    • redacteur: Senoo Kōjirō, Japan
    • componist: Reynaldo Hahn, Japan
    • schrijver: Victor Hugo, Japan
  • Datering

    1919

  • Zoek verder op


Materiaal en techniek

  • Afmetingen

    hoogte 309 mm x breedte 228 mm


Verwerving en rechten

  • Credit line

    Schenking van Stichting Für Elise. Collectie Nihon no hanga, verzameld door Elise Wessels

  • Verwerving

    schenking 2022-10-05


Documentatie

  • Takehisa Minami & Ōhira Naoteru eds. Takehisa Yumeji "Senoo gakufu" hyōshiga daizenshū. Tokyo: Kokusho Kankōkai, 2009, no. 66.


Duurzaam webadres