His Imperial Highness Prince Chichibu's Third regiment in Azabu, no. 26

Koizumi Kishio (mentioned on object), 1932-05

Drie militairen staan bij de poort van het hoofdkwartier van het derde regiment in Azabu, Tokyo. Prentnummer 26 uit een serie van 100.

  • Artwork typeprint
  • Object numberRP-P-2022-107-256
  • Dimensionsheight 301 mm x width 394 mm
  • Physical characteristicskleurenhoutsnede; kleurblokken

Identification

  • Title(s)

    • Chichibu no miya denka no Azabu sanrentai nijūrokkei (title on object)
    • His Imperial Highness Prince Chichibu's Third regiment in Azabu, no. 26
  • Series title(s)

    • One hundred pictures of Great Tokyo in the Shōwa era
    • Shōwa dai Tōkyō hyakuzue (series title on object)
  • Object type

  • Object number

    RP-P-2022-107-256

  • Series number

    26/100

  • Description

    Drie militairen staan bij de poort van het hoofdkwartier van het derde regiment in Azabu, Tokyo. Prentnummer 26 uit een serie van 100.

  • Inscriptions / marks

    • signature: ‘小泉癸巳男’
    • seal: ‘Koizumi Kishio.’
    • signature: ‘泉’

Creation

  • Creation

    • printmaker: Koizumi Kishio (mentioned on object), Japan
    • publisher: Koizumi Kishio, Japan
    • bloksnijder: Koizumi Kishio, Japan
    • printer (person): Koizumi Kishio, Japan
  • Dating

    1932-05

  • Search further with


Material and technique

  • Physical description

    kleurenhoutsnede; kleurblokken

  • Dimensions

    height 301 mm x width 394 mm


Explanatory note

  • Drie militairen staan bij de poort van het hoofdkwartier van het derde regiment in Azabu, Tokyo. In september 1928 begon Koizumi Kishio aan zijn ambitieuze plan om honderd landschapsprenten met scènes in Tokyo volledig zelf te ontwerpen, hiervan zelf de drukblokken te snijden en zelf de prenten te drukken. De aanleiding voor het project was grote verandering die Tokyo onderging door de verwoestende Grote Kantō-aardbeving van 1923 en de wederopbouw die daarop volgde. Kishio maakt een bewuste verwijzing naar de bekende serie ‘Honderd beroemde gezichten op Edo’ door Utagawa Hiroshige (1797–1858), met prenten van locaties in Edo—de oude benaming voor Tokyo. Kishio toont overwegend moderne gebouwen, instituten en mensen die de tijdsgeest van de jaren 1920 en 1930 weerspiegelen. Sommige prenten onthullen daarentegen een nostalgische blik op overblijfselen uit het oude Edo. Kishio verkocht de prenten aan de hand van een abonnement met een limiet van vijftig leden, die elke maand een of twee prenten zouden ontvangen. Het project begon met negen abonnementen, maar al na de tweede maand werden meerdere daarvan opgezegd en slechts vier mecenassen bleven lid tot en met de voltooiing van de serie. Hij bracht het honderdste ontwerp uit in 1937. Zijn leermeester Ishii Hakutei schreef een inleiding in 1938 die Kishio verwerkte tot een prent en toevoegde aan de set. Tussen 1939 en 1940 maakte hij nog eens negen extra ontwerpen. Met acht van deze ontwerpen verving hij oudere nummers uit de serie, mogelijk omdat hij niet tevreden was met de composities. Uiteindelijk lukte het Kishio om tien complete sets te verkopen aan de shin hanga-uitgever Watanabe Shōzaburō en liet hiervoor speciale houten dozen maken. Deze prent behoort tot een van die tien sets.


Acquisition and rights

  • Credit line

    Gift of Stichting Für Elise. Nihon no hanga collection, collected by Elise Wessels

  • Acquisition

    gift 2022-10-05

  • Copyright


Related objects

  • Related


Persistent URL